Translate(翻訳)

2016年4月20日水曜日

地震について

こんにちは!

カメヨコの立川です。


4月16日に熊本や大分などで大きな地震がありました。
亡くなられた方や避難を余儀なくされている方などが多くおられます。
心から哀悼とお見舞い申し上げます。

連日地震のニュースが流れる中、4月17日にはエクアドルでも大きな地震があったようです。
規模は熊本と同じくらいらしいですが、なんせ日本とは建物の耐震基準が違うため、死傷者の数は半端無い事になっているようです。

あまり報道されませんが。

重ねて哀悼とお見舞い申し上げます。



こういった大きい災害時には、僕を含めた大半の人が「おかしなテンション」になります。

何か力になれないか?

日本人の素晴らしいところですよね。


しかし、現地では?



ちなみに僕は、中越地震と中越沖地震を両方現地で体験しています。


あの異常な量のオニギリと水。菓子パン。
あと「人」。



様々な所からの支援物資やボランティア、お手伝いから報道各社まで。
本当に感謝です!
しかし、オーバフローな部分も…
現地のニーズを知る事も大事です。


あと、エクアドルの地震のように、大きなニュースの陰に隠れた大きなニュースも知ることですね。


いわゆる東日本大震災の陰に隠れた長野県北部地震や、フランスのテロに隠れた中東の混乱のように。





今日もいい朝日を見れました!
当たり前の事に感謝し、助けが必要な人には手を差し伸べていきたいですね。
ただし、自分のキャパを超えないように!






おやすみなさい!




0 件のコメント:

コメントを投稿